昆布片手に勉強しよ<こんぶへよ>?
まったりした記事やちょっとしょうもない内容とか書きたくなったので。
Σ(・ω・)韓国語を勉強するときは昆布をかみながらやるといいのでは!?
— 朝宮ひとみ (@HitomiDaisybell) 2020年11月18日
*噛むことによって脳への刺激が~とかそういう科学的なメカニズムは全く関係ない駄洒落
「勉強する」が韓国語だと공부하다(コンブハダ)で、「勉強します」だと공부해요(コンブヘヨ)になります。漢字の熟語の「工夫」からきているそうです。
というしょうもないダジャレ。
こういうのをたまに見るのが好きです。食えるけどクエン酸とか、食べられるけどタベルナ(イタリアのレストランの一種)とか。とっさに出したら食べ物ばっかでなんかひどいですねえ。
なお、喋れたり使えたりするわけではありません。(文字は少し読める)